banner
Дом / Новости / Украинский фудтрак завоевал сердца жителей региональной Японии
Новости

Украинский фудтрак завоевал сердца жителей региональной Японии

Sep 12, 2023Sep 12, 2023

Украинский беженец, чья семья была разлучена российским вторжением, начинает новую жизнь на западе Японии. 51-летняя Ирина Яворская последний год живет в префектуре Сига, где она предлагает попробовать блюда своей родины из фургона с едой, финансируемого краудфандингом.

Быстро перемещаясь по маленькой кухне, Яворская заботливо упаковывает еду и раздает ее клиентам.

«Спасибо и до скорой встречи», — говорит она по-японски.

Яворская предлагает блинное лакомство под названием «млинцы», которое она начиняет такими ингредиентами, как сыр, лосось и курица.

Яворская выпекает каждое изделие вручную. В загруженные дни она может продать около 500 штук.

Когда в ноябре погода похолодела, она добавила в свое меню борщ. Суп из свеклы – популярное блюдо в Украине.

Еще год назад Яворская жила со своим мужем Романом и матерью Галиной, которой за 80, в Харькове на востоке Украины.

Но когда началось военное вторжение России, в фармацевтическую компанию, где она работала, попала ракета, а здание рядом с их домом было повреждено ракетой.

«В результате удара в моем доме были разбиты окна, и мы, наконец, решили эвакуироваться», — говорит она.

Ее муж, 53-летний Роман, не смог присоединиться к ней из-за запрета на выезд из страны взрослых мужчин. Запрет был призван укрепить обороноспособность Украины.

В сопровождении матери Яворская уехала в Польшу на поезде, переполненном эвакуированными. Прежде чем пересечь границу, пара отправилась в западную часть Львова. Но она сочла невозможным поселиться в Польше, где стоимость жизни относительно высока, без какого-либо источника дохода.

У Яворской есть 32-летняя дочь Катерина, которая уже жила в городе Хиконэ префектуры Сига со своим японским мужем Кикучи Такаси. Когда японское правительство объявило, что принимает беженцев из Украины, Кикучи приступил к действиям.

Кикучи, 29 лет, вспоминает, что его тесть Роман сказал ему по телефону: «Мне очень жаль, мне придется попросить вас позаботиться о моей жене какое-то время».

Кикучи говорит, что чуть не расплакался, представив, как Роман прощается с любовью всей своей жизни, не зная, увидятся ли они когда-нибудь снова.

Яворская и Галина благополучно прибыли в Японию в конце марта прошлого года. Оба они впервые были в стране.

Яворская не могла нормально спать в Украине из-за волнений и стресса. Но в Японии она нашла покой. Она любит гулять по берегу озера Бива, чтобы снять стресс.

Пара постепенно привыкла к жизни в Японии. Префектура Сига предоставляет жилье в пункте международного обмена.

Ободрение и поддержка со стороны Японии заставили Яворскую задуматься, может ли она предложить что-то взамен. Она не говорит по-японски, что ограничивало ее возможности.

Посовещавшись с семьей, Яворская решила попробовать продать свое кулинарное блюдо.

Прежде чем ее дочь Катерина вышла замуж за Кикучи, пара посетила семейный дом в Украине. Языковой барьер означал, что Яворская не могла говорить с Кикучи, но было кое-что, что их сближало: приготовленные ею млинцы.

Кикучи вспоминает этот момент: «Я не могла общаться с мамой словами, но когда я ела приготовленные ею млинцы, я чувствовала ее любовь. Я сразу поняла, что она очень добрый человек».

Кикучи и другие организовали краудфандинг, который за месяц собрал более 5 миллионов иен (около 38 000 долларов США) для помощи Яворской в ​​покупке фургона с едой. Свой бизнес она запустила в июле 2022 года.

Когда она только начинала, свое фирменное блюдо она называла «блинчики». Поскольку дом Яворской находится недалеко от границы с Россией, она говорит на обоих языках. Ее семья всегда использовала русское слово.

Но украинцы, живущие в Японии, сказали ей, что лучше использовать украинский термин. Поэтому она поменяла его на «млинцы».

Бизнес по производству грузовиков с едой начал развиваться, и компания получила приглашения посетить мероприятия по всей западной Японии. Яворская и ее коллеги сейчас помогают другим украинцам.